Professional native human translation provider
Obtenga una cotización gratis ahora!

Tel: 0086-18206071482

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario

Traducción en inglés


English Translation


¿Necesitas un lingüista inglés para tu próximo cliente presentación? ¿Quieres una traducción profesional en inglés para tu clase ? Los servicios de traducción de idiomas de destino ofrecen traducción instantánea en inglés, sin importar qué tipo de documentos necesita con un equipo experto de lingüistas nativos.


English countries

regiones donde El inglés es una lengua nativa mayoritaria.

regiones donde El inglés es oficial pero no como un idioma nativo primario.


Introducción de ingles

El inglés pertenece al grupo occidental de la rama germánica de la familia indoeuropea Está más estrechamente relacionado con los bajos dialectos alemanes y a holandés. Inglés descendió de la lengua hablada en las islas inglesas por las tribus germánicas, los ángulos, los sajones y las juetas, que vinieron a las islas británicas alrededor de 450 anuncio y condujo el original Hablando Celtic Habitantes a áreas que ahora son Escocia, Gales, Cornualles, y Irlanda. Los dialectos hablados por estos Los invasores formaron la base del inglés antiguo, que también estuvo fuertemente influenciado por el antiguo nórdico, hablado por los vikingo invasores del 8º-9º siglos.

Para 300 años después de la conquista normanda en 1066, los reyes de Inglaterra hablaban solo Francés. Durante Esta vez, una gran cantidad de palabras francesas fueron asimiladas en inglés antiguo, lo que también perdió la mayor parte de sus inflaciones. El idioma resultante se conoce como medio Inglés. El trabajo sobreviviente más famoso de inglés antiguo y medio es Beowulf y Chaucer El Canterbury Tales.

Alrededor de 1500, el gran cambio de vocales marcó la transición de inglés medio a moderno Inglés. ocurrió en el 15º-18 Siglos en una serie de pasos graduales e involucró un cambio de sonido que afectó las vocales largas en inglés, conocida como la gran vocal Shift.


estado

Las estimaciones del número de hablantes nativos de inglés varían. Según Ethnologue, el inglés tiene 335 millones de hablantes nativos, lo que lo convierte en la tercera lengua materna más grande del mundo después de Mandarin Chinese (874 millones) y español (406 millones). estimaciones del número de Second-Language Los oradores de inglés también varían ampliamente, de 500 millones a más de 1 000 millones de millones.

El inglés tiene una dispersión más amplia que Cualquier otro idioma en el mundo, debido a la influencia política, económica, científica y cultural primero de Inglaterra, y más tarde de los Estados Unidos Los países que utilizan inglés, ya sea como un primer o segundo idioma se encuentran en los cinco continentes, y la población total de estos Los países equivalen a la mitad de la mitad del mundo Población. Es el idioma oficial o nacional de 52 países, entre entre ellos nosotros. y sus territorios, u.k. y la Commonwealth Países. Haga clic aquí para obtener una lista completa

Inglés ha criado un gran número de Criollos y Pidgins. más Basado en inglés Los criollos se formaron en las colonias británicas en los siglos XVIII y XVIII Hoy, ellos Se hablan en las islas del Mar Caribe, en África, y en las islas del Pacífico Océano.

El inglés es uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas (ONU), Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), Organización de los Estados Americanos (OEA), y la Unión Europea (UE).

A partir de 2013, el inglés representado 55.5% de todo el contenido de internet (w3tecs.com).

El inglés es ahora el segundo idioma más estudiado en el mundo porque Se requiere un conocimiento de trabajo de inglés en muchos campos y ocupaciones, así como para la comunicación internacional. Los préstamos ingleses ahora aparecen en muchos idiomas, especialmente en los campos de la ciencia, la tecnología, la política y la cultura, y la terminología internacional está dominada por palabras en inglés

Más premios Nobel en la literatura fueron otorgados a escritores que usan inglés esos usando cualquier otro idioma.


English Translation


dialectos

Español Difunto de Gran Bretaña en el 17º-18 siglos a América del Norte, el Caribe y el norte de Irlanda; y en los siglos XVIII y XIX a Asia del Sur y África. Con los colonos separados de Inglaterra, los Inglés Regionales comenzaron a desarrollarse en su propio de manera única Con el paso del tiempo, ellos se volvió cada vez más diferenciado entre sí y de su su Ancestral británico Inglés.

Hoy en día, hay variedades de inglés estándar en el mundo, además de las puntuaciones de no estándar Variedades. Las variedades estándar a menudo se dividen en dos grupos diferenciados principalmente por la pronunciación y el vocabulario que son más notables para hablar en escribiendo:

Británicos hablados por oradores nativos educados de inglés en Inglaterra, Irlanda, Gales, Escocia, Australia, Nueva Zelanda y Sur África.

Norteamericano hablado por oradores nativos educados de inglés en los Estados Unidos. y Canadá. Cada una de las dos variedades abarca una gran cantidad de diferencias regionales y sociales en la pronunciación, el vocabulario e incluso gramática. Como resultado, uno ya no puede pensar en inglés como un lenguaje unitario. En cambio, el concepto de inglés del mundo es mucho más apropiado.


estructura

sistema de sonido

Históricamente, los cambios de sonido han afectado considerablemente las vocales de las vocales más que consonantes que se han mantenido relativamente arreglados ya que El siglo XIV. El inglés viejo, medio y moderno, todos exhiben una variación considerable en su Sistemas de vocales de dialecto a dialecto. Para Instancia, el gran cambio de vocales cambió la pronunciación de cada vocal larga y se convirtió en dos vocales altas / I: / y / u: / en diptongos / ai / y / au /

Se estima que hay 14-16 Phonemes vocales en diferentes variedades regionales de inglés estándar, incluyendo 3 diptongos / ay / , / aw / , / oy /


vocales

A continuación se muestra un gráfico de vocales en inglés que normalmente se encuentran en el inglés general moderno en inglés, dado en el alfabeto fonético internacional (IPA) Notación.

parte delantera

central

espalda

cerca

i

u

Cerca-cierre

I

U

medio

e

ə

o

Abrir-medio

ε

ɔ

Near-Open

æ

abierto

a


/ i / asiento

/ a / bar

/ i / sentarse

/ u / bota

/ e / saciar

/ u / libro

/ ε / colocar

/ o / hueso

/ æ / se sentó

/ ɔ / ley

/ ə / pero


consonantes

A continuación se muestra un gráfico de consonantes ingleses con ejemplos de palabras en las que ellos Ocurren. No todos están presentes en todas las variedades de Inglés.


bilabial

Labio-dental

dental

alveolar

vuelto hacia atrás

palatal

velar

glotal

paradas

sin voz

p

t

k

?

expresado

b

d

g

fricativas

sin voz

f

θ

s

ʃ

h

expresado

v

ð

z

ʒ

africados

sin voz

expresado

nasales

m

n

.ŋ

lateral

Aproximantantes

w

l

ɻ

j

/ p, t, k / son aspirados, es decir, producidos con una fuerte bocanada de aire, al comienzo de las palabras y antes estresado: las vocales.
/ ? / = sonido entre vocales en uh-oh.
/ θ / = en delgado
/ ð / = en esos
/ ʃ / = sh en el mercado
/ ʒ / = s en visión
/ tʃ / = CH en el chat
/ Dʒ / = j en jet
/ ŋ / = ng en la canción
/ ɻ / = R en rojo; Los consonantes de Retroflex se producen con la punta de la lengüeta enroscada para que su parte inferior toque el techo de la boca.
/ j / = Y en todavía


estrés

El inglés tiene tiempo de estrés El ritmo, es decir, las sílabas estresadas son más largas y más fuertes, mientras que las sílabas sin estrés son más cortas y menos ruidosas. El estrés en inglés generalmente tiende a caer en la primera sílaba de una palabra. Las sílabas finales suelen estar sin procesar. Algunas palabras en inglés tienen un primario + El estrés secundario, por ejemplo, en la palabra rascacielos, el cielo recibe un primario y raspador recibe un estrés secundario.


gramática

La gramática inglesa es germánica, pero el inglés es más analítico menos inflexo a otras lenguas germánicas, expresando información más gramatical y pragmática a través de auxiliares, orden de palabras y entonación.


sustantivos

Los sustantivos ingleses están marcados para los siguientes Categas:
Hay dos números: singular y plural.
El género no está marcado, pero se conserva en los pronombres de tercera persona, por ejemplo, los nombres femeninos animados se mencionan como ella, anime masculino como él, sustantivos inanimados como
No hay casos, pero la posesión es expresada por el Clitic -S, por ejemplo, Madre.
Hay un artículo definitivo y indefinido


verbos

Los verbos en inglés son más complejos que sustantivos. Ellos están marcados para lo siguiente Categorías:
Los verbos están marcados solo en la tercera persona, por ejemplo, él / ella / it se sienta.
Hay tres voces: Activo (I Rompió el jarrón), pasivo (el jarrón se rompió por mí), y medio (el jarrón se rompió).
Hay cuatro estados de ánimo: Declarativo, imperativo, condicional, y Subjuntivo.
La mayoría de los verbos en inglés expresan tenso / Aspecto A través del uso de varias combinaciones de los verbos auxiliares, y tenga + Main verbo.
Como todos los idiomas germánicos, el inglés tiene débil (Regular) verbos que agregan -ed / -en para formar el tiempo pasado, por ejemplo, caminar - caminó, y fuerte (irregular) Verbos que se someten a cambios internos de vocales (UMLAUT), por ejemplo, bebida - bebió.
Construcciones interrogativas Utilizan el verbo auxiliar DO, por ejemplo, ¿se fue?
Las reglas de negación son bastante complejas.


orden de las palabras

El orden normal de las palabras en oraciones en inglés es objeto-verbo-objeto. hablado inglés usa el estrés de la oración a la señal enfoque. Por escrito, el inglés utiliza una amplia variedad de recursos sintácticos para señalar enfoque.


vocabulario

El inglés es un idioma léxicamente rico con un vocabulario de expansión rápida. Una de las consecuencias de la invasión normanda es que el vocabulario inglés contiene palabras de origen germánico y de origen francés, este último derivado de latín. Como resultado, el inglés permite a los oradores elegir entre los sinónimos germánicos y latinados, como venir o llegar, la vista o la visión, la libertad o la libertad, el marino o la marina. El inglés antiguo se basó principalmente en la composición, el prefijo y el sufijo para derivar nuevas palabras, pero hoy en día, el inglés sacude fácilmente las palabras de otros idiomas, además de usar sus propios elementos internos. Diccionarios No se puede Mantén el ritmo de las palabras nuevas

Una encuesta computarizada de aproximadamente 80,000 palabras en la 3ª edición del antiguo más corto Diccionario de Oxford proporcionó las siguientes estadísticas sobre fuentes de vocabulario en inglés (ordenado profusión de Thomas FinkenStaedt y Dieter Wolff 1973, citado en Wikipedia). Se estima que cerca de cien idiomas de donantes contribuyó al vocabulario cosmopolita de Modern Inglés.

francés (incluyendo viejo francés y temprano anglo-franceses) - 28.3%
latín (incluyendo moderno científico y técnico latín) - 28.2%
Otras lenguas germánicas (incluyendo Viejo inglés, antiguo Norse, Holandés) - 25.0%
Griego-- 5.3%
derivado de los nombres adecuados-- 3.3%
Desconocido Origin-- 4.0%
Todos los demás idiomas Combinado -> 1.0%

escritura
La ortografía inglesa está muy influenciada por francés. El inglés también había tomado prestado gran número de palabras de francés, manteniendo su Francés ortografía. Además, el inglés se sometió a algunos cambios. Para Ejemplo, el gran cambio de vocales resultó en de la noche cambiando de una vocal seguida de un velar fricativo a un Diphthong. La ortografía de la palabra de la palabra, sin embargo, no cambió. Estos Cambios causados ​​por inconsistencias, como las muchas pronunciaciones de Ough (áspero, a través, sin embargo, arado). George Bernard Shaw una vez bromeó ese podría Hechizo de hechizos como * ghoti (GH como lo suficiente, o como en las mujeres, TI como en Acción).

La introducción de la imprenta institucionalizó el sistema de ortografía existente, en lugar de que Proporcionando un ímpetu para realinearlo con el lenguaje hablado. Para cuando los diccionarios de tiempo se introdujeron a mediados de los1600, la ortografía inglesa se institucionalizó, y en la década de 1800, la mayoría de las palabras se habían estandarizado deletreos. A lo largo de los siglos, ha habido numerosas propuestas para la reforma de ortografía, pero ellos en su mayoría han fallado

Inglés está escrito con el 26 letras latino alfabeto. Utiliza los digraphs CH para representar / tʃ / como en el chat, y th para representar / θ / y / ð / como en esto y eso.
A A B B C C D D D E F G G H H I I J K K L L M
N N O O P P Q Q Q R R S S T T T U V V W W X X Y Y Z Z


Hay una gran distancia entre la ortografía inglesa y el discurso. La ortografía en inglés refleja las prácticas ortográficas anteriores con la ortografía de las palabras divergentes considerablemente de su Pronunciación. Además, la ortografía estadounidense y británica tiene varias diferencias notables, por ejemplo, analizando (británico) versus Analizar (Americano).

Tres siglos de la conquista normanda dieron como resultado la tarifa estándar para las traducciones de inglés desde o hacia otros idiomas varía.

Simplemente contáctenos para obtener más información y una no obligación Cita. Nuestro Se pueden contactar a los gerentes de proyecto VIA Teléfono, Correo electrónico o el Form. Nosotros nosotros Esperamos poder servirte.

Para Más información sobre inglés traducción,
Llámenos o agregue WeChat Hoy en + 86-18206071482
o envíenos un correo electrónico a: info@target-trans.com

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto