La reputación del escritor perdura mucho en la memoria de la gente
Nov 09, 2021La reputación del escritor perdura mucho en la memoria de la gente
Por Target Language Translation Services | Actualizado: 2021-11-09 14:00
I n los días previos a su muerte en octubre de 1936, Lu Xun, considerado por muchos como el padre de la literatura china moderna, siguió trabajando a pesar de estar gravemente enfermo. Muchas de sus obras son publicado en muchos idiomas.
Pero a diferencia de su trabajo durante las dos décadas anteriores, cuando escribió principalmente para concienciar sobre la necesidad de una China mejor, en una de sus últimas piezas, This is also life, dejó constancia de sus sentimientos tras recuperarse de una peligrosa enfermedad.
"La luz de la lámpara en la calle brilla a través de la ventana, iluminando tenuemente la habitación. Echo un vistazo alrededor, las paredes familiares, sus bordes, las pilas familiares de libros, el álbum de fotos sin encuadernar, la noche que transcurre afuera, el mundo lejano. , y millones de personas. Puedo identificarme con todos ellos".
A muchos chinos todavía les encanta citar la última parte de ese pasaje.
Los ensayos y cuentos de Lu se seleccionan para los libros de texto, pero a los estudiantes de primaria y secundaria, muchos de los cuales no pueden comprender las ideas esenciales de su obra, a menudo se les pide que reciten pasajes completos escritos hace aproximadamente un siglo en un estilo que encuentran desafiante.
Sin embargo, 140 años después de su nacimiento, el nombre de Lu a menudo aparece en las plataformas de redes sociales, ya que a la gente le encanta citarlo, falsamente en numerosos casos.
Como resultado, el Museo Lu Xun en Beijing creó un motor de búsqueda para ayudar a los lectores a verificar las citas de Lu, que se han convertido en un tema candente en Sina Weibo.
Las fotografías del escritor y las citas que se le atribuyen falsamente se han utilizado como calcomanías humorísticas en WeChat.
En la plataforma de compras de Taobao, una imagen de Lu en la serie de televisión The Age of Awakening, que se emitió en febrero, ha sido tan popular que están disponibles 16 páginas de productos creativos culturales relacionados, que incluyen insignias, llaveros, marcadores, recortes, calcomanías y camisetas. -camisas.
Nacido el 25 de septiembre de 1881, Lu resuena con los jóvenes de diferentes maneras.
A fines de febrero del año pasado, Wu Yifan, quien en ese momento era un estudiante de finanzas de 21 años en la Universidad de Pekín, publicó un video de una canción de rap que escribió basada en 16 poemas en prosa de la colección Wild Grass de Lu. La canción pronto se convirtió en un éxito en la plataforma de videos cortos Bilibili.
Wu pasó el Festival de Primavera el año pasado en su ciudad natal de Shihezi, región autónoma de Xinjiang Uygur. Se aburrió de estar encerrado en el interior, por lo que comenzó a releer Wild Grass, que había leído muchas veces desde que salió de la escuela secundaria.
"Había releído antes mis pasajes favoritos, prestando mucha atención al lenguaje y al estilo de escritura. Sin embargo, el año pasado, después de leer toda la colección, noté que el tono general era angustiado. Pude sentir la decepción y la desesperación de Lu, lo cual me nunca antes me había sentido tan profundamente", dijo Wu, ahora estudiante de posgrado en la Universidad de Fudan en Shanghái.
Cuando Lu escribió los poemas en Wild Grass desde diciembre de 1924 hasta enero de 1926, vivía en Beijing, que estaba gobernada por los Señores de la Guerra del Norte (1912-27). El futuro de China en ese momento no estaba claro.
"Wild Grass es un reflejo y un análisis de Lu Xun. Describe su lucha por encontrar esperanza en medio de la desesperación. Mi admiración por él creció después de comprender este trasfondo", dijo Wu.
Utilizando imágenes de cada uno de los poemas de Wild Grass, como Haode Gushi (La buena historia), Yingde Gaobie (La despedida de la sombra), Qiuye (Noche de otoño) y Sihuo (Fuego muerto), Wu escribió letras para contar una historia. de su propia
La historia comienza con una sombra que se despide de su amo. La sombra se enfrenta entonces a un dilema cuando desaparece en la luz y en la oscuridad. A pesar de experimentar angustia y desesperación, sigue adelante valientemente.
"Quería usar la canción para transmitir el tono de la colección de poemas en prosa", dijo Wu.
Después de completar la canción, pero sintiéndose pesimista al respecto, Wu no se la mostró a nadie. "¿Quién escucharía una canción tan aburrida y entendería sus significados simbólicos? Para muchas personas, la vida ha sido agotadora, pero la música a menudo proporciona un medio de escape", dijo.
A pesar de las dudas de Wu, la canción se volvió viral en marzo del año pasado, cuando la pandemia de COVID-19 pasó factura.
"No sé cómo la gente entendió la canción, pero tal vez pudieron sentir la necesidad de seguir luchando en medio de la desesperación", dijo Wu.
Un video de la canción ha sido reproducido más de 9 millones de veces en Bilibili, atrayendo más de 16 000 comentarios. Cuando Wu canta las palabras "Me sentí desesperado, me sentí agotado, no conocí más a los jóvenes", muchos comentarios que citan estas líneas se mueven por la pantalla.
Wu dijo: "Las obras de Lu nos alientan a pensar. No me gusta citarlo a ciegas y simplemente usar algunas de sus palabras para criticar los problemas sociales actuales. Más bien, debemos leerlo para comprender sus obras en un contexto histórico".
"Es por eso que escribí un comentario diciendo que espero que la gente no deifique a Lu. Lo más importante es realmente leer sus obras".
En la universidad, el tutor de Hou hizo estos comentarios sobre Lu: "Muchas personas dicen que no les gusta Lu Xun porque es aburrido o porque sus trabajos no son lo suficientemente buenos para mostrar lo únicos que son. Pero deberían leerlo antes de tomar tal decisión". postura."
Hou agregó: "A diferentes edades, siempre puedes encontrar algo nuevo en sus obras que te toque o te atrape".
Este artículo es una reimpresión de China Daily.
Si hay derechos de autor, infórmenos a tiempo, lo eliminaremos correctamente la primera vez.