Professional native human translation provider
Obtenga una cotización gratis ahora!

Tel: 0086-18206071482

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario


traducción rumana


Romanian translation



¿Está usted en busca de especializado, de alta calidad y rápidamente entregado traducción rumana servicios? Servicios de traducción de idiomas de destino Ofrece servicios de traducción de alta calidad al inglés e inglés a rumano con nuestro profesional nativo rumano lingüistas. Nuestro Los lingüistas profesionales realizan las traducciones en total cumplimiento de la norma reconocida internacionalmente de ISO 9001-2005 Certificado, que se asegurará de que sus documentos se presenten a sus clientes, colaboradores o socios potenciales de manera impecable



Romanian-speaking regions


Azul: región donde Rumano es el lenguaje dominante Verde: Áreas con una notable minoría de los oradores rumanos.

Romanian-speaking regions



Distribución de la lengua rumana en Rumania, Moldavia y alrededores.


rumano (limba română)

Rumano es un idioma romántico hablado principalmente en Rumania, Moldavia y Transnistria. Otros países con un número significativo de oradores rumanos incluyen Serbia, Ucrania, Hungría, Italia, España, Alemania, Rusia, Israel, Estados Unidos y Canadá. en 2016 Había alrededor de 24 millones de oradores de rumano en todo el mundo, incluyendo alrededor de 17 millones en Rumania, 2.5 Millones en Moldavia, 177,000 en Transnistria, 1.1 Millones en Italia, 800,000 en España y 327,000 en Ucrania.

Rumano es miembro del Balkan-Romance o rama romántica oriental del romance Idiomas. Desarrollado a partir de latín vulgar, que fue llevado a la región por los romanos, que conqured en 105-106 AD. En ese momento, el área que corresponde a la Rumania moderna, Moldavia y partes de Bulgaria, Serbia, Hungría, Polonia, Eslovaquia y Ucrania, fue conocida como Dacia. Se convirtió en una provincia del Imperio Romano conocido como Dacia TRAIANA.

Rumano conserva una serie de características de latín, como los casos de sustantivos, que han desaparecido de otros idiomas del romance. También contiene palabras de los idiomas eslavos circundantes, desde francés, iglesia antigua eslavo, alemana, griega y turca, y también de Dacia, una lengua indo-europea extinta que se habló en Dacia hasta alrededor del siglo séptimo AD.

Rumano apareció por primera vez por escrito durante El siglo XVI, principalmente en textos religiosos y otros documentos. El primer texto conocido en rumano, que data de 1521, es una carta de Neacşu de câmpulung al alcalde de Braşov. Neacşu escribió en una versión del antiguo alfabeto cirílico similar al de la antigua iglesia eslavo, que se usaba en Walachia y Moldavia Hasta 1859.

Desde finales del siglo XVI, se usó una versión del alfabeto latino utilizando las convenciones de ortografía húngaras para escribir Rumanian en Translyvania. Luego, a fines del siglo XVIII, se adoptó un sistema de ortografía basado en italiano.

Se utilizó una versión del alfabeto cirílico en la República Soviética de Moldavia Hasta 1989, cuando ellos Cambiado a la versión rumana del latín Alfabeto.


Antiguo alfabeto rumano

Este La versión del alfabeto latino se usó Durante La transición del cirílico al latín Alfabetos. Todavía se usa, aunque en su mayoría en Iglesia Escritos.

Old Romanian alphabet




Cirílico Alphabe t para rumano (16º siglo - 1860)

Cyrillic alphabet for Romanian (16th century - 1860)


Cyrillic alphabet for Romanian (16th century - 1860)



Alfabeto rumano moderno (Alfabetul Limbii Române)

Modern Romanian alphabet (Alfabetul limbii române)




Pronunciación rumana

Romanian pronunciation


Romanian pronunciation


notas

c = [ʧ] Antes de I o E, pero [K] en otra parte

▪g = [ʤ] antes de i o e, pero [g] en otra parte

CH = [k] antes de i o e

GH = [g] antes de i o e

i = [I̯] Antes de las vocales, pero [I] en otros lugares. Cuando Aparece al final de una Multi-sílaba palabra, no no pronunciado, pero palataliza el precedente consonante. Para Ejemplo, Vorbiţi (TU ALL Talk) = [Vorbitsʲ]. Las únicas excepciones a esto son cuando Las palabras terminan en una consonante + r + I, y verbo infinitivos, por ejemplo. a vorbi (a Talk).

A Representa un completo [I] Sonido en los extremos de las palabras, la digraph "II" se utiliza, por ejemplo COPII (Niños) = [Kopi].

III al final de una palabra se pronuncia [IJI], por ejemplo. COPIII (el niños) = [Kopiji].

u = [U̯] Antes de las vocales, pero [U] en otra parte

k, q, w y y solo aparecen en palabras de préstamo

ROMANIANO es uno de los pocos idiomas que utiliza las letras S y T con una coma a continuación (ş, ţ). Usando un cedilla en lugar (ş, ţ) Se considera incorrecto por el rumano Academy.


Simplemente contáctenos para obtener más información y una no obligación Cita. Nuestro Se pueden contactar a los gerentes de proyecto VIA Teléfono, Correo electrónico o el Form. Nosotros nosotros Esperamos poder servirte.


Para Más información sobre Traducción de Rumania,

Llámenos o agregue WeChat Hoy en + 86-13616034782

o envíenos un correo electrónico a: info@target-trans.com

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto