Professional native human translation provider
Obtenga una cotización gratis ahora!

Tel: 0086-18206071482

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario

La plataforma de terminología de juegos está disponible en ocho idiomas

Oct 28, 2021

La plataforma de terminología de juegos está disponible en ocho idiomas

Por Target Language Translation Services | Actualizado: 2021-10-28 15:00

2022 Winter Olympic Games


T a última versión de una plataforma de terminología en línea para los Juegos Olímpicos de Invierno de 2022 se puso a disposición del público como una herramienta que ofrece explicaciones de la jerga asociada con los eventos, dijo el Ministerio de Educación en una conferencia de prensa el miércoles 27 de octubre.

La plataforma contiene alrededor de 132.000 palabras y frases junto con sus definiciones, ejemplos de aplicación y fuentes en ocho idiomas -Chino, inglés, francés, japonés, coreano, ruso, alemán y español. El sitio web de la plataforma es owgt.blcu.edu.cn

Cualquiera puede acceder a la plataforma a través de la aplicación de Internet y teléfono móvil y buscar, editar y revisar los términos. En un teléfono móvil, incluso pueden buscar mediante reconocimiento de voz y foto, dijo el ministerio.

En la conferencia, el comité organizador de Beijing para los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Invierno de 2022 también lanzó Términos de los deportes olímpicos de invierno, un diccionario que seleccionó alrededor de 3000 términos básicos de la plataforma para un aprendizaje rápido.

Liu Heping, profesor de estudios de traducción de la Universidad de Idiomas y Cultura de Beijing, que organizó tanto la plataforma como el diccionario, dijo que serán los primeros conjuntos de herramientas multilingües de términos de deportes de invierno del mundo en presentar ocho idiomas.

"Los Juegos de 2022 nos ofrecen la oportunidad de conservar la herencia del lenguaje deportivo, por lo que discutimos, recopilamos y agregamos contenido nuevo al glosario", dijo Liu, uno de los compiladores.

Tomando el curling como ejemplo, Liu y los miembros de su equipo han identificado términos relacionados con el deporte, incluidos "cepillado", "deslizamiento", "plomo" y "fabricación de hielo" y han proporcionado explicaciones de cada uno.

En 2017, el ministerio, el comité y la Comisión Estatal de Idiomas lanzaron un plan de acción de servicios lingüísticos que incluía la compilación de los términos.

Además, el Comité Nacional de Terminología en Ciencia y Tecnología de China ayudó a la universidad con la plataforma y las compilaciones de diccionarios.

En 2018 y 2019, el comité lanzó la primera y la segunda edición de la plataforma, las cuales contenían menos palabras y frases que la última versión.

En los últimos años, los miembros del personal del comité y los voluntarios de los Juegos han estado usando la plataforma y actualizando los términos de la misma.



Este artículo es una reimpresión de China Daily.

Si hay derechos de autor, infórmenos a tiempo, lo eliminaremos correctamente la primera vez.

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto