Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario

¿Necesito traducir las cuentas anuales?

January 04 , 2022

¿Necesito traducir las cuentas anuales?

por Target Language Translation Services

- 04 enero 2021

annual account translation


W Casi hemos llegado al momento que muchas empresas estaban esperando: la presentación de sus cuentas anuales. Es una buena idea presentarlos, especialmente si desea evitar algunas multas desagradables. Todas las empresas deben presentar sus cuentas anuales y todos los documentos relacionados en uno de los idiomas oficiales de la región donde está establecida la empresa.

Es la ley en relación con el uso de idiomas en los documentos oficiales lo que constituye la base para esto.

En Flandes, los documentos deben estar en holandés, en la Región Valona en francés o, posiblemente, en alemán. En la región de Bruselas se puede elegir entre neerlandés y francés, pero una vez elegido se debe ser coherente. Todos los documentos presentados deben estar en el mismo idioma.

Pero, ahora también es posible, como complemento, presentar una traducción de todos estos documentos en uno o más de los idiomas oficiales.

When a company goes through the internationalization process to reach new markets, it needs to take actions such as opening new offices overseas, or forming mergers or partnerships with new companies, etc. These activities compel companies to disclose their financial information in other languages - and this in turn has led to an increase in the demand for translating annual accounts.


Sobre Cuentas Anuales

Las cuentas anuales, como su nombre indica, son documentos que recopilan la información financiera de una empresa, y la toma de decisiones financieras se basa en la información que contienen. La información está dirigida a quienes deseen conocer la situación financiera actual de la empresa y el rumbo que está tomando. Es una herramienta para evaluar la posición general de una empresa, así como cualquier desarrollo que pueda haber ocurrido durante el año. Las cuentas anuales están compuestas por el balance, la cuenta de pérdidas y ganancias, el estado de cambios en el patrimonio neto, el estado de flujos de efectivo y una memoria. Todas las empresas comerciales están obligadas a presentarlos.


Características específicas

Es vital recordar que traduccion de cuentas anuales es un área de especialización con sus propias peculiaridades:

Dependiendo de la combinación de idiomas, los traductores pueden necesitar adaptar los valores numéricos. En español, los miles se representan con un punto, mientras que en inglés se usa una coma. Otros idiomas tienen sus propias formas de representar las figuras, y un error en la transposición de las figuras puede dar lugar a un grave error de traducción.

Debido a la naturaleza del contenido, los documentos a menudo pueden tener un formato complejo, que siempre debe mantenerse en el documento traducido.

Los traductores deben estar acostumbrados a trabajar con terminología específica, así como conceptos y estándares financieros y contables. Por ello, deben ser profesionales especialistas, con experiencia en la traducción de documentos financieros.

También es importante pensar si se necesita una traducción jurada, por ejemplo, cuando las cuentas anuales se han preparado en un idioma que no sea el idioma oficial del país en el que se presentarán. Si se requiere una traducción jurada, es esencial comunique esto lo antes posible, ya que no todos los traductores están calificados para hacerlo.


Pasos de Traducir Cuentas Anuales

Puede preguntar cómo puede traducir las cuentas anuales de su empresa. Lo primero y más importante es encontrar traductores especializados en información financiera para realizar esta tarea.

A la hora de buscar un traductor especializado en el ámbito financiero, lo mejor es buscar una empresa de traducción, ya que cuentan con una amplia gama de profesionales en la materia.

Además, una agencia de traducción seguirá las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF), que son las normas internacionales que rigen la contabilidad que se utilizan en muchas partes del mundo.

Una agencia de traducción funciona como las llamadas “memorias de traducción”, creando una base de datos lingüística que almacena todo el contenido traducido. De esta forma, se pueden aprovechar las traducciones anteriores a la hora de realizar sucesivas traducciones sobre un mismo tema.



Este artículo es una reimpresión de okodia, AT Language Solutions y SEEDS of LAW.

Si hay derechos de autor, infórmenos a tiempo, lo eliminaremos correctamente la primera vez.

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto