Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario

¿Qué es la localización de software?

July 14 , 2021

¿Qué es la localización de software?

por Target Language Translation Services

- 14 de julio de 2021

software localization

T Para llegar a clientes potenciales en esta era de digitalización, la localización de software es de gran importancia. Después de todo, solo del 20 al 30% de los usuarios de Internet hablan inglés, y los que no son quisquillosos que nunca, esperan versiones de alta calidad en el idioma local de los sitios web que visitan y de las aplicaciones que usan. Si alguna vez ha intentado configurar un dispositivo electrónico que se configuró en otro idioma, conoce la importancia de los servicios de localización de software. Sin ellos, un programa puede resultar, en el mejor de los casos, frustrante y, en el peor, inutilizable.

Debido al avance tecnológico y la innovación, existe una intensa competencia en el mercado. Las empresas globales necesitan una estrategia de localización para competir en el mundo digital globalizado. Están desarrollando su software para ser utilizado dentro y fuera de la empresa para los clientes. Con la ayuda de software interno, las oficinas centrales de empresas globales pueden acceder fácilmente a las subsidiarias. Si el software está localizado, no importa en qué rincón del mundo se encuentren sus empleados, pueden acceder a las reglas y regulaciones estandarizadas de la empresa. Para los clientes externos, las empresas localizan su software para que los clientes tengan acceso a sus productos y servicios en línea. Si bien a menudo se trata como una ocurrencia tardía, la localización de software es de vital importancia para cualquier empresa que desee adaptar sus productos a nuevos mercados y usuarios.

software localization

¿Qué es la localización de software?

La localización de software, a menudo abreviada como “L10n”, es el proceso de adaptar el software a una cultura específica, que se refiere a la traducción de contenido separado a un idioma específico, y generalmente ocurre después de la internacionalización. Pero va más allá de ahí. Puede incluir aspectos culturales y específicos del país de los idiomas, tales como: instrucciones de escritura, formatos de fecha y hora, convenciones de formato de moneda, formatos de dirección, métodos de entrada, separadores decimales, estándares de contabilidad, enlaces y otros recursos, calendarios, símbolos de manos, gestos. , o señalización, imágenes culturalmente apropiadas, fechas y horas, ortografía y fraseo, idiomas de derecha a izquierda como árabe o hebreo, etc. Ayuda a cambiar la interfaz de usuario de acuerdo con los matices culturales, regionales y lingüísticos. No se trata de lo que estás diciendo; se centra en cómo lo dices. Los clientes y empleados tienen una excelente experiencia de usuario si pueden interactuar con la interfaz de la página, pantalla o ventana determinada de una manera familiar. Maneja la traducción del software considerando todas las complejidades locales y regionales. La traducción de software en varios idiomas ayudará a las empresas globales a llegar a un público más amplio. La implementación de la localización de software requiere un proceso sólido y repetible que puede utilizar para asegurarse de que, sin importar en cuántos idiomas desee operar, podrá hacerlo de manera fácil y eficiente.

software localization

Proceso de localización de software

La localización de software es un proceso tedioso que comprende la traducción y la adaptación de software. El proceso de localización del software implica la alteración de la siguiente interfaz gráfica de usuario: menú, cuadros de diálogo, botones CTA, mensajes de error y estado, diferentes medios y otros scripts gráficos.

Paso 1

El administrador del proyecto de localización descargará cadenas de su software de vez en cuando. Por lo general, también necesitan emitir una llamada de "congelación de cadenas" a los ingenieros de software mientras tanto, para asegurarse de que ninguna cadena nueva llegue a la versión sin traducir.

Paso 2

Después de descargar las cadenas, el administrador de proyectos las carga en la plataforma de traducción o las envía a su proveedor de servicios lingüísticos (LSP), también conocida como agencia de traducción. El primer caso suele llevar menos tiempo, ya que el proceso de carga y asignación está automatizado. Una vez que se completa la traducción, el administrador de proyectos descarga las cadenas traducidas y envía el contenido a su repositorio de cadenas, donde puede fusionarlo y, en última instancia, publicarlo.

Mientras tanto, una cosa que definitivamente ayudará a la calidad de su contenido localizado es tener una guía de estilo para sus traductores. Debe detallar de qué se trata su producto y marca, quién es su audiencia principal, qué tono de voz desea, qué términos desea traducir, transliterar o mantener tal cual, etc. Esto requerirá algunas inversiones iniciales, pero a la larga puede salvarlo de un paso en falso vergonzoso.


Conclusión

Localización de software es indispensable para aumentar su atractivo en nuevos mercados, atraer nuevos usuarios y configurar su empresa para el éxito global, lo que ayuda a satisfacer a los clientes, aumentar la base de clientes, mitigar la barrera para los nuevos participantes, aumentar las tasas de clics, aumentar las ventas y ayuda para llevar su negocio de software al siguiente nivel. La localización de software es igualmente vital para todas las empresas del mundo. Para aprovechar estas oportunidades y captar la atención de los clientes globales, debe optar por la localización de software. Target Language Translation Services tiene una profunda experiencia certificada para hacer frente a la localización de su software.

Comuníquese con nosotros hoy mismo para descubrir cómo nuestra experiencia de localización de software puede ayudarlo a crear un excelente software para cualquier mercado.



Este artículo se reimprimió de F450C y Smartcat.

Si hay un derecho de autor, infórmenos a tiempo, lo eliminaremos correctamente la primera vez.

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto