Professional native human translation provider
Get a Free Quote now!

North America: 13616034782
International: 86-592-2963957

Solicitar una cotización gratis
Para proporcionarle un servicio de calidad, se adhiera al principio del cliente primero
  • Puede adjuntar uno o más archivos de hasta 10 MB por archivo en este formulario

¿Por qué los servicios de interpretación son esenciales para la difusión de noticias?

August 13 , 2021

¿Por qué los servicios de interpretación son esenciales para la difusión de noticias?

por Target Language Translation Services

- 13 de agosto de 2021

interpreting services


A De acuerdo con la Asociación de Globalización y Localización (GALA), interpretar es la facilitación de la comunicación hablada o en lenguaje de señas entre usuarios de diferentes idiomas. Es una antigua actividad humana utilizada como puente de conexión entre diferentes culturas a lo largo de la historia y es anterior a la invención de la escritura.

Hay varios modos de servicios de interpretación y pueden tener lugar en muchos entornos y por diversas razones. La interpretación (interpretación simultánea, consecutiva, de enlace o bilateral, interpretación visual o interpretación susurrada) puede realizarse en el lugar con el intérprete presente, en el lugar. Con interpretación por teléfono o video, las personas que utilizan un intérprete están en la misma habitación, pero el intérprete brinda sus servicios por teléfono o mediante un enlace de video.

Mientras tanto, se ofrecen varios tipos de servicios de interpretación, incluidos los siguientes: interpretación de conferencias, interpretación legal o judicial, interpretación comunitaria o del sector público, interpretación de atención médica, interpretación de medios, interpretación de lenguaje de señas, etc.


Como para interpretación de noticias , es posible que haya habido algunos casos en los que tropezó con un canal en el que los anfitriones estaban hablando y una voz diferente en otro idioma se superpone en su discurso en vivo. Se trata de una instancia de interpretación simultánea aplicada en los medios de radiodifusión que distribuyen su contenido a regiones donde prevalece un idioma diferente. Los equipos de medios, sin embargo, también aplican interpretación consecutiva en algunos casos, especialmente cuando hacen entrevistas con invitados ocasionales.

No hay duda de que se necesitan intérpretes para facilitar la comprensión de las audiencias de transmisión de noticias que utilizan varios idiomas. Sin embargo, el punto más importante aquí es que no puede simplemente contratar a cualquier intérprete. Para aquellos en los medios de comunicación, especialmente aquellos involucrados en noticias y asuntos de actualidad, es esencial aplicar servicios profesionales de interpretación de noticias principalmente por las siguientes razones:

Garantía de precisión

La precisión no es menos importante cuando la noticia se traduce simultáneamente a personas que hablan otros idiomas. Es vital que las mismas ideas y contenido se transmitan a las audiencias que no hablan inglés no solo porque merecen estar tan informados como los angloparlantes, sino porque la información puede ayudar a mantener a las personas seguras e informar su visión del mundo.

No se trata solo de precisión pura. Una traducción palabra por palabra puede considerarse precisa, pero no todo el tiempo. Debe hacerse hincapié en la precisión contextual.

Mantener la credibilidad

El compromiso con la precisión está relacionado con otro atributo que deben tener los medios de comunicación – credibilidad. Para ser creíble, es fundamental estar asociado con información confiable, algo que solo se puede lograr siendo preciso. Por supuesto, no es posible estar impecable todo el tiempo. Sin embargo, esto no es una excusa para ser arrogante cuando se trata de interpretación de idiomas.

Los errores de interpretación ocasionales son perdonables, pero cometerlos habitualmente por no utilizar servicios profesionales de interpretación es una imposición autodestructiva. Puede dañar seriamente la reputación de un programa de noticias o incluso de todo un medio de comunicación. Tenga en cuenta que, en muchos casos, se necesitan intérpretes porque un programa trata con un invitado extranjero cuyas palabras se consideran relevantes a nivel local e internacional.

Evita ser una broma

No es divertido para una organización que se espera que sea seria con los estándares de precisión periodística y la ética que se reducen a un breve videoclip de comedia.

Por eso es lógico que las organizaciones de medios apliquen servicios de interpretación profesionales y experimentados. No hay nada de malo en ser frugal y consciente de los gastos, pero ser tacaño hasta el punto de deshacerse de intérpretes especializados para reducir los costos operativos no augura nada bueno para la imagen de una organización de noticias seria. Esto incluso puede ser aprovechado por los competidores para burlarse y menospreciar las capacidades y la credibilidad de un medio de comunicación.

Mantente al día con el ritmo

La interpretación simultánea para transmisiones no solo requiere precisión, sino que también requiere un pensamiento rápido. Las audiencias de televisión o webcast esperan que la interpretación sea casi similar al doblaje, lo que significa que las brechas entre las conversaciones e interpretaciones reales deben ser apenas visibles. Es extremadamente difícil hacer esto incluso para los profesionales, ya que el intérprete necesita escuchar, comprender, traducir y hablar prácticamente al mismo tiempo. Si los profesionales encuentran difícil esta tarea, ¿qué esperaría de los aficionados y políglotas comunes que no están acostumbrados a la rutina de la interpretación simultánea?

Entrega oportuna de información

La interpretación simultánea parece ser el modo preferido para las transmisiones de noticias, y con razón porque las noticias deben entregarse en su forma más reciente. Solo los profesionales de los servicios de interpretación pueden ofrecer la combinación correcta de velocidad y precisión requerida para la interpretación simultánea necesaria para transmisiones en vivo, quienes tienen formas especiales de enmarcar pensamientos y comprimir largas filas sin perder la precisión del mensaje que se transmite. No puede esperar lo mismo de los novatos sin experiencia y de aquellos que carecen de la formación adecuada en interpretación.

El impacto de los servicios de interpretación

Los errores provocados por los errores de un intérprete pueden tener graves consecuencias no solo para la credibilidad del programa, sino también para quienes confían en la información transmitida por el programa.

Los intérpretes profesionales son importantes para las transmisiones de noticias porque solo aquellos que tienen la capacitación y la experiencia adecuadas son capaces de interpretar para transmisiones de noticias con precisión y la velocidad adecuada para seguir el ritmo de las conversaciones de los oradores (durante la traducción simultánea) para ayudar a mantener la credibilidad de un programa de noticias. y prevenir errores y daños a la reputación.


Target Language Translation Services es un proveedor global de soluciones de idiomas que presta servicios a clientes en diferentes países de los continentes poblados del mundo. Satisfacemos sus necesidades de servicios lingüísticos en diferentes industrias, desde la automotriz hasta las finanzas, la atención médica, la tecnología, el legal, la electricidad, etc. La red internacional de intérpretes, traductores, expertos en localización y otros profesionales del idioma de la agencia siempre está ansiosa por manejar cualquier tipo de trabajo que implica la traducción de un idioma a otro. Estos incluyen el subtitulado e interpretación de noticias y otros programas, interpretación para entrevistas y ruedas de prensa, así como la localización de sitios web, aplicaciones y videojuegos.



Este artículo se ha reimpreso de acutrans, Day Translations y commit.

Si hay un derecho de autor, infórmenos a tiempo, lo eliminaremos correctamente la primera vez.

Regístrate para Boletin informativo

Por favor, siga leyendo, permanezca publicada, suscríbase, y le invitamos a decirnos lo que piensa.

Haga clic aquí para dejar un mensaje

dejar un mensaje
Si Necesita una traducción y desea conocer la cotización y el tiempo de entrega, por favor, deje un mensaje aquí, le responderemos. ASAPORTE! Gracias usted!

Casa

servicios

acerca de

contacto