-
¿Cuáles son las diferencias entre traductores nativos y traductores no nativos?
Jan 13 , 2022
¿Cuáles son las diferencias entre traductores nativos y traductores no nativos? por los servicios de traducción del idioma de destino - 13 de enero de 2022T La traducción es más que simplemente copiar y pegar palabras en un generador: es un proceso complicado y detallado. que requiere una comprensión fluida de los idiomas de origen y de destino,, así como la capacidad de transmitir el significado ...
Lee mas
-
¿Por qué es importante la traducción de seguros?
Jan 14 , 2022
¿Por qué es importante la traducción de seguros? por los servicios de traducción del idioma de destino - 14 enero 2022T ara la feroz competencia en el sector de los seguros, y los cambios socioeconómicos han llevado a las empresas a ampliar sustancialmente sus ofertas de servicios y expandir la cobertura de sus asegurados' a países extranjeros., esto significa que toda la documentación requerida p...
Lee mas
-
¿Por qué es difícil traducir el humor?
Jan 20 , 2022
¿Por qué es difícil traducir el humor? por los servicios de traducción del idioma de destino - 20 de enero de 2022W A todos nos gusta reír independientemente del idioma que hablemos. pero lo que nos hace reír varía enormemente de una persona a otra, de un idioma a otro, y de una cultura a otra. el humor depende del uso de varios aspectos del lenguaje para lograr su propósito (e.g., juegos de palab...
Lee mas
-
¿Deberíamos traducir los nombres propios?
Jan 21 , 2022
¿Deberíamos traducir los nombres propios? por los servicios de traducción del idioma de destino - 21 de enero de 2022E Cada idioma tiene sus propias reglas gramaticales, alfabeto y sistema de pronunciación. por lo que los nombres de personas o de lugares pueden cambiar dependiendo de estas reglas. la mayoría de la gente puede entender lo que queremos decir cuando decimos thomas alva edison. sin em...
Lee mas
-
¿Por qué necesita la traducción de documentos de propiedad?
Jan 24 , 2022
¿Por qué necesita la traducción de documentos de propiedad? por los servicios de traducción del idioma de destino - 24 de enero de 2022M todos los consumidores realizan inversiones inmobiliarias en lugares internacionales. tener la traducción correcta de todos los documentos, que van desde la solicitud de visa para inmigración y contratos hasta disputas legales o tratar con inversores internaciona...
Lee mas
-
¿Por qué es importante la localización de aplicaciones móviles?
Jan 27 , 2022
¿Por qué es importante la localización de aplicaciones móviles? por los servicios de traducción del idioma de destino - 27 enero 2022T adaptar la interfaz de su aplicación para satisfacer las diferentes expectativas culturales y de idioma es imprescindible. los usuarios quieren sentir que las aplicaciones que descargan se crean de forma nativa para ellos, y tener terminología obviamente incorrecta...
Lee mas
-
¿Cómo decimos amor en diferentes idiomas?
Jan 28 , 2022
¿Cómo decimos amor en diferentes idiomas? por los servicios de traducción del idioma de destino - 28 de enero de 2022I Se dice que el amor hace que el mundo gire. esto puede ser un amor por los libros, una persona, un pasatiempo o idiomas. y el amor es exactamente de lo que hablaremos hoy: amor expresado en palabras. en el mundo moderno de hoy, donde se hablan más de 7000 idiomas, a menudo se vuel...
Lee mas