¿Cómo afecta la cultura al significado en la traducción? por Target Language Translation Services - 01 diciembre 2021T La traducción es importante para comprender ideas de otra cultura, lo que implica mucho más que intercambiar palabras de un idioma a otro. Las palabras rara vez tienen una relación de uno a uno, pero hay más conceptos que se traducen. Es importante darse cuenta de que la cultura y...
Localización de sitios web para las fiestas por Target Language Translation Services - 15 de diciembre de 2021T ¡Llegaron las vacaciones! Por ejemplo, en los EE.UU.la gente celebra el Día de Acción de Gracias, que es una maravillosa oportunidad para pasar tiempo con los seres queridos y disfrutar de una buena comida.El día siguiente es el feriado de compras no oficial del año, el Viernes Negro, do...
¿Qué son los lenguajes tonales? por Target Language Translation Services - 31 de diciembre de 2021L ganando otro idioma es fascinante por muchas razones, pero una cosa particularmente interesante de observar es cómo otros idiomas hacen cosas que tu lengua materna no hace. Un fenómeno particularmente interesante para las personas que no los hablan son los lenguajes tonales o lenguajes tonales. Si s...
¿Necesito traducir las cuentas anuales? por Target Language Translation Services - 04 enero 2021W Casi hemos llegado al momento que muchas empresas estaban esperando: la presentación de sus cuentas anuales. Es una buena idea presentarlos, especialmente si desea evitar algunas multas desagradables. Todas las empresas deben presentar sus cuentas anuales y todos los documentos relacionados en uno de ...
¿Deberíamos traducir los nombres propios? por los servicios de traducción del idioma de destino - 21 de enero de 2022E Cada idioma tiene sus propias reglas gramaticales, alfabeto y sistema de pronunciación. por lo que los nombres de personas o de lugares pueden cambiar dependiendo de estas reglas. la mayoría de la gente puede entender lo que queremos decir cuando decimos thomas alva edison. sin em...