-
¿Qué es el servicio de revisión?
Nov 17 , 2021
¿Qué es el servicio de revisión? por Target Language Translation Services - 17 noviembre 2021P roofreading, el acto de encontrar y corregir errores en las copias del texto impreso antes de que se impriman las copias finales, es el paso final que debe tomarse antes de que un documento pueda considerarse completo para ser presentado. El objetivo principal de la revisión es examinar un texto cuidados...
Lee mas
-
¿Por qué las empresas necesitan servicios de transcripción?
Nov 18 , 2021
¿Por qué las empresas necesitan servicios de transcripción? por Target Language Translation Services - 18 noviembre 2021I Si las empresas tienen un archivo de video o audio y quieren convertirlo en un archivo de texto, deben usar un servicio de transcripción . La transcripción comercial se puede definir como el servicio de tomar las partes habladas del archivo y ponerlas en papel para empresas de ...
Lee mas
-
¿Qué tener en cuenta al traducir canciones?
Nov 19 , 2021
¿Qué tener en cuenta al traducir canciones? por Target Language Translation Services - 19 noviembre 2021W Mientras que algunas personas no prestan mucha atención a las letras y disfrutan de la música y las canciones en prácticamente todos los idiomas, para otras es vital entender las letras que escuchan. Es por esto que la traducción de canciones no solo es opcional; es esencial para todos los art...
Lee mas
-
¿Cómo se traducen abreviaturas y acrónimos?
Nov 23 , 2021
¿Cómo se traducen abreviaturas y acrónimos? por Target Language Translation Services - 23 noviembre 2021N Normalmente, uno de los problemas más frecuentes a los que se enfrentan los traductores es la traducción de abreviaturas o siglas. Las abreviaturas y los acrónimos son formas abreviadas de palabras o frases. Una abreviatura suele ser una forma abreviada de palabras utilizadas para representar ...
Lee mas
-
¿Qué sabes sobre la traducción de cómics?
Nov 24 , 2021
¿Qué sabes sobre la traducción de cómics? por Target Language Translation Services - 24 noviembre 2021T Los diferentes tipos de traducciones tienen diferentes tipos de complejidades. Al igual que las traducciones literarias, la traducción de cómics suele ser un proceso complejo que presenta sus propios desafíos únicos, que analizaremos más adelante. Antes de profundizar en los desafíos que probabl...
Lee mas
-
Traducción de recetas y libros de cocina.
Nov 25 , 2021
Traducción de recetas y libros de cocina. por Target Language Translation Services - 25 noviembre 2021“H comer horno a 200 °C.” “Agregue los ingredientes a una sartén grande”. “Cocine por 20 minutos.” – Traducir recetas y libros de cocina parece una tarea sencilla a primera vista, pero esa es solo la primera impresión. Un menú parece una simple lista de alimentos y los libros de cocina pueden cons...
Lee mas
-
¿Es fácil traducir poemas?
Nov 26 , 2021
¿Es fácil traducir poemas? por Target Language Translation Services - 26 noviembre 2021L las obras iterarias son, quizás, siempre más difíciles de trabajar para un profesional de la traducción que otros tipos de texto porque. Obras literarias tienen valores especificos llamados valores esteticos y expresivos. La función estética de la obra deberá resaltar la belleza de las palabras, el lenguaje fi...
Lee mas
-
¿Cómo se traduce una nota médica?
Nov 29 , 2021
¿Cómo se traduce una nota médica? por Target Language Translation Services - 29 noviembre 2021G Ir a ver a un médico debido a una lesión o enfermedad es una práctica común que se lleva a cabo todos los días en todo el mundo. Después de diagnosticar al paciente, el médico prepara una nota escrita a mano para que el paciente pueda comprar una receta. La escritura a mano en la nota es a menudo indesc...
Lee mas