-
¿Cuál es la diferencia entre el portugués en Brasil y en Portugal?
Nov 04 , 2021
¿Cuál es la diferencia entre el portugués en Brasil y en Portugal? por Target Language Translation Services - 04 noviembre 2021P El ortugués es uno de los idiomas más hablados del mundo y ocupa el sexto lugar detrás del chino, español, inglés, hindi y árabe. Hay dos tipos principales de portugués : brasileño (hablado en Brasil) y europeo (hablado en muchos países de Europa, incluido Portugal). El ...
Lee mas
-
¿Qué es la traducción certificada por un tribunal?
Nov 03 , 2021
¿Qué es la traducción certificada por un tribunal? por Target Language Translation Services - 03 noviembre 2021F Los documentos en idiomas extranjeros presentados ante el tribunal casi siempre requerirán una traducción certificada. Los documentos comunes que se presentan al tribunal incluyen declaraciones juradas, pruebas, documentos de divorcio/separación, estatutos, documentos de custodia de men...
Lee mas
-
¿Qué sabe acerca de los servicios de traducción de diplomas y transcripciones?
Nov 02 , 2021
¿Qué sabe acerca de los servicios de traducción de diplomas y transcripciones? por Target Language Translation Services - 02 noviembre 2021A ¿eres un estudiante o un profesional en busca de oportunidades internacionales? Luego, llegará un momento en el que necesite servicios de traducción de diplomas o de transcripciones. Muchas universidades internacionales y programas académicos requieren que pr...
Lee mas
-
¿Qué sabes sobre la traducción por contrato?
Nov 01 , 2021
¿Qué sabes sobre la traducción por contrato? por Target Language Translation Services - 01 noviembre 2021A A medida que nuestro mundo se globaliza, la traducción de contratos se ha convertido en una necesidad cada vez mayor para las empresas que realizan transacciones transfronterizas. Las transacciones pueden ser tan pequeñas como firmar un contrato con un distribuidor en un mercado extranjero o ...
Lee mas
-
¿Qué es la traducción farmacéutica?
Oct 29 , 2021
¿Qué es la traducción farmacéutica? por Target Language Translation Services - October 29 2021P Los servicios de traducción farmacéutica son traducciones escritas necesarias en cada paso del proceso, desde la investigación y el cumplimiento normativo hasta la fabricación, el envasado y el etiquetado de medicamentos. Los servicios de traducción farmacéutica son esenciales para el desarrollo y la ex...
Lee mas
-
Localización de colores para diferentes culturas
Oct 28 , 2021
Localización de colores para diferentes culturas por Target Language Translation Services - 28 de octubre de 2021T Esta es una información bastante alucinante: los colores que la gente ve no son universales. No todo el mundo ve todos los colores del arcoíris – algunos pueden ver sólo tres. Ya sea que esté creando una campaña de marketing, un sitio web, materiales educativos o incluso escribiendo u...
Lee mas
-
¿Qué es la interpretación remota por video (VRI)?
Oct 27 , 2021
Qué esv interpretación remota de videos (VRI)? por Target Language Translation Services - 27 de octubre de 2021V La interpretación remota de ideo (VRI) es una forma moderna y tecnológicamente avanzada de interpretación del lenguaje de señas que permite a las personas con dominio limitado del inglés (LEP) o sordas o con dificultades auditivas comunicarse con una persona oyente en el mismo sitio uti...
Lee mas
-
¿Qué es la interpretación de salud mental?
Oct 26 , 2021
¿Qué es la interpretación de salud mental? por Target Language Translation Services - 26 de octubre de 2021A A medida que la pandemia de COVID-19 llega a su segundo año, las variantes de rápida propagación han resultado en un aumento de las infecciones, así como en otra ronda de bloqueos. Como era de esperar, la combinación de enfermedad, muerte, dificultad económica e interacciones sociales limit...
Lee mas
-
¿Cómo afrontar pequeños proyectos de traducción?
Oct 25 , 2021
¿Cómo afrontar pequeños proyectos de traducción? por Target Language Translation Services - 25 de octubre de 2021T El tema de los pequeños proyectos de traducción es uno de los mayores desafíos para los LSP. Por pequeño, generalmente nos referimos a menos de 250 palabras o aproximadamente 1 página. Muchos clientes de traducción tienen contenido central que se utiliza repetidamente para un solo pro...
Lee mas
-
Problemas comunes de localización de juegos
Oct 22 , 2021
Problemas comunes de localización de juegos por Target Language Translation Services - 22 de octubre de 2021T Se espera que el valor de mercado del juego en todo el mundo supere los 200 mil millones de dólares en los próximos años. El panorama es cada vez más competitivo. Aquellos proveedores que se mantengan en contacto con sus consumidores y adapten los juegos para que se ajusten mejor a sus nec...
Lee mas